リミット
한계 限界
한계 限界
화장을 하지 않는 채
양복 洋服 정장 正装
상황 状況
청바지 青-
내용 内容
<「声=洋服」と考え、場面ごとに使い分けるようにする。>「洋服」を양복 とやってしまいがちですが、양복といえば、スーツを指します。 ですからここでの「洋服」は、옷 に当たります。 목소리=옷 이라고 생각하며, 장면마다…
日本語の「人」には、人間という意味以外に、他人という意味がありますから、それを見抜いて訳さないといけません。 ですから、ここでの「人」は사람ではなく、남あるいは、다른 사람 としましょう。
잠옷 차림으로 となります。
新聞記事で「手前味噌」が出てきました。これは「자화자찬」つまり「自画自賛」です。「手前味噌は重々承知の上で」=「자화자찬임을 잘 알지만」
最近のコメント