発音メモadmin
母音の無声化
미처 몰랐어요 の미 の이 が無声化する傾向がある
激音 濃音がピリッとしない
어 오 の区別ができない
頭高になってしまう 漢字語における日本語の影響
본격적 열심히 正しくは低高
ポーズを3種に分ける 大ポーズ 中ポーズ 小ポーズ
スピードの緩急をつける
丁寧な読み込みが必要 感情を込めるために
年号 日付は 明瞭にゆっくり目に
顔の表情も変化を付ける
突起物を作らない 즐겁습니다
数詞は明瞭に意識して 이사오 長め
文末を落とす
ㅇは響きを長めに
スピーチコンテストでの気づき
イム・チュヒ先生の指摘はポーズに関するものが多い。それだけスピーチの完成段階ではポーズが大事ということ。
ポーズの取り方ももっと指導しないといけない。
適切なポーズをとるためには内容理解が不可欠
読みこまないとポーズを適切に取れない
一方僕は、高低(ピッチパターン)に関すること、激音濃音(ピリッと感に欠ける)に関することが多い。
観点が違って、ちょうどよかった。関心の持ち方、観察力がネイティブと、ノンネイティブで違うことがよくわかった。
ポーズは3種類
ピッチ幅が狭い 特に疑問文
文末を下げる
数詞 ゆっくりしっかり 이사오 長く
顔の表情も大事 自分ひとりでも練習 一人の時は大げさに練習
長短はなくなりつつあるけれど、알 は長め 長く発音する特定の語をしっかり練習 ピックアップ必要
母音の無声化 例を収集 미처 사무치게 「です」「きた」「かき」
「」タイトル 引用などの読み、研究 「」 で止めない
開口度のチェック 円唇度のチェック
複合母音の口の動きの素早さ
スピードの緩急
어 は前田は「舌を奥に下に」 イム・チュヒ先生は「後ろから髪の毛を引っ張ってもらう感じ」。上下の違いが出て興味深い。
突起物をださない なだらかに 즐겁게
日本語の高低につられる漢字語
頭高になりがち
本格的 본격적
熱心に 열심히
평가 [평까] 評価
비평가[비평가] 批評家
批評家による評価
日本語の長音につられがち
高齢化 高速道路
이번주 다음주 지난주
最近のコメント